今度は「へびづくし」。
ぜーんぶ、へびの絵です。
へびといっても、こんなかんじのものですが・・。
手も足も無いへびで色んな感情を表現するのは
ちょっと難しかったけど、
へび画家としては(?!)チャレンジだと思って描きました。
といっても実はかなり文字に頼ってるけど・・。
すでに発売中の第一弾は、
申請が4月24日で、承認されたのが6月12日だったので
約2ヶ月弱かかっている。
またそのくらいかかるのだろうか。
いや、数が増えていると思われるので、
もっと時間がかかる可能性もある。
前回のID番号は6904だったけど
今回は39313だ。すごい増えてる。
まあ、日本だけじゃなく対象になる国が増えたというのも
あるかもしれないけど。
そうそう、スタンプの売り上げに関しては
内約は全く知らされずに、日別の売り上げ金額だけがタイムリーにわかるのですが
1個あたりいくらになっているか、何個売れているのか、
というのが、どうもつかめないのです。
最小が¥37だったりするので、その倍数でいくのかと思いきや
¥184とか¥187とか、微妙な差で出てきたり。
どうしてかなあ?と思っていたのだけど、
もしかすると、日本だけではない他の国でも買ってもらっているのかもしれない。
各国の販売料金を円換算した時にまちまちになるせいではなかろうか。
それはそれで、ちょっと面白い。
日本以外の国の人がどんなかんじで使ってくれているのだろうか。
スタンプを申請する時に説明文を英語の他、何カ国語かで書くこともできるのですが
前回は、
英語(これは必須)、中国語(繁体、簡体)、韓国語、インドネシア語
だけだったのが、
今回はすごーく増えて、更に
ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語
まで登録できるようになっていた。
当然そんな言語で説明文が書けるわけではないので、
Google翻訳で一発変換したものをそのまま載せております。
この翻訳、いろんな国の翻訳ができるので、すごーく便利。
でも、ちゃんとした言葉になっているのかどうかは不明だ。。
多分へんな言葉になっているのかもしれないけど、まあ、
それもさらにへんてこさ具合を醸し出してくれればいいかと。
特にタイ語なんて
แสตมป์ของงูที่น่ารักทุกคน นี้เป็นงู แต่ก็แสดงความรู้สึกครุ่นคิด นี้เป็นชุดที่สองของ
こんなかんじだから、全く確かめようがない。
唯一わかったのは、ポルトガル語で蛇を翻訳したら「cobra」だったことだ。
なんとなくもっと強そうなかんじになっちゃったけど。
第一弾は、不思議なことに今だに毎日少しづつ売れていて、
売り上げの無かった日が無いのです。
すごーく少しづつだけど。
どうやって新規に知られているのだろうか?不思議。
外国でも売れているのだとしたら、
次は日本語に頼らないスタンプを描こうかなあ。
第1弾スタンプ好評発売中!
「へんてこえ」LINEスタンプ
コメント